[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Всё о Гарри Поттере » Всё о Гарри Поттере » Книги » Новый перевод от Росмэн (Взято с Совиной почты)
Новый перевод от Росмэн
Готовы ли вы купить все 7 книг о Гарри, если они выйдут в НОВОМ переводе?
1. Да, при чем сразу! [ 4 ] [26.67%]
2. Да, постепенно [ 5 ] [33.33%]
3. Скорее да [ 1 ] [6.67%]
4. Сомневаюсь [ 2 ] [13.33%]
5. Только если подарят... [ 1 ] [6.67%]
6. Ни за что! [ 2 ] [13.33%]
Всего ответов: 15
CristianoДата: Пятница, 14.11.2008, 20:27 | Сообщение # 1
Глава творческого и логического отдела
Группа: Профессор
Сообщений: 2406
Репутация: 18
Статус: Без палочки
Голосуем

Новость находится вот по этой ссылке

http://hpotter.3dn.ru/board/1-1-0-749


"Я бы хотел написать сюда что-нибудь умное" (с)
 
Джинни-УизлиДата: Среда, 19.11.2008, 20:10 | Сообщение # 2
Четвёртый курс
Группа: Ученик
Сообщений: 198
Репутация: 3
Статус: Без палочки
МЕЖДУ ПРОЧИМ Я СЧИТАЮ ЧТО ПЕРЕВОДЫ РОСМЕН НАМНОГО ПРАВИЛЬНЕЙ,В ЕГО ПЕРЕВОДАХ НЕТУ НЕПОНЯТНЫХ ФРАЗ ТИПО :
Гермиона лови палочку!...
Поймала!...Что это?



стою на асфальте я в лыжи обутый то лыжи не едут..то ли я шизанутый?
 
CristianoДата: Среда, 19.11.2008, 20:27 | Сообщение # 3
Глава творческого и логического отдела
Группа: Профессор
Сообщений: 2406
Репутация: 18
Статус: Без палочки
Quote (Джинни-Уизли)
Гермиона лови палочку!...
Поймала!...Что это?

А таких враз быть и не должно, раз это перевод РОСМЭН, а не деда Мозая....Просто нынешней перевод действительно убогий.....


"Я бы хотел написать сюда что-нибудь умное" (с)
 
CristianoДата: Понедельник, 24.11.2008, 08:55 | Сообщение # 4
Глава творческого и логического отдела
Группа: Профессор
Сообщений: 2406
Репутация: 18
Статус: Без палочки
Причем 1 книга ещё больнее менее хорошо переведена, там нету такова: Пуффендуй, Когтевран, Снегг, Слизнорт... О уж как они перевели фамилию профессора Спраута и Слагхорна, это вообще жесть wacko
И ещё.. если вы хоть немного знаете английский, то предлагаю вам купить книгу ГП и ТК, и сравнить перевод РОСМЭН и и то, что писала Роулинг


"Я бы хотел написать сюда что-нибудь умное" (с)
 
(=п@зИтИФк@=)Дата: Суббота, 20.12.2008, 10:33 | Сообщение # 5
Профессор
Группа: Ученик
Сообщений: 760
Репутация: 16
Статус: Без палочки
А мне нравится РОСМЭН.Я конечно спорить не буду.Каждому свое.

Я никак не могу собратся с мыслями-то они заняты , то я...

 
--Гарри_Поттер--Дата: Понедельник, 27.07.2009, 23:49 | Сообщение # 6
Второй курс
Группа: Ученик
Сообщений: 89
Репутация: 3
Статус: Без палочки
РОСМЭН реально лажает

Гул стадиона в небесах
И посвист ветра в волосах,
До Снитча не хватило чуть -
То Бладжер пересёк мой путь.
 
LupineДата: Пятница, 21.08.2009, 23:31 | Сообщение # 7
Первый курс
Группа: Ученик
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Без палочки
ну на английском книга конечно лучше, но русский как то роднее что ли....
 
Гермиона))))))Дата: Пятница, 23.07.2010, 11:53 | Сообщение # 8
Третий курс
Группа: Ученик
Сообщений: 121
Репутация: 2
Статус: Без палочки
По мне РОСМЭН нормально переводит. Лично я не представляю хорокрусы вместо крестражей.

Люди не замечают как плачет ночами та,что идёт по жизни смеясь...
 
Всё о Гарри Поттере » Всё о Гарри Поттере » Книги » Новый перевод от Росмэн (Взято с Совиной почты)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

HPotter © 2024Сайт управляется системой uCoz