HELGA-GESTAPO | Дата: Четверг, 24.04.2008, 18:57 | Сообщение # 16 |
Сотрудник Отдела Мракоборцев
Группа: Профессор
Сообщений: 2917
Статус: Без палочки
| Merlina, правильно нужно поддерживать товарищей и в учёбе и в бою...
Хмм...это мой принц...иль как там... кРоль...)))
|
|
| |
Cliff | Дата: Среда, 30.07.2008, 20:30 | Сообщение # 17 |
Первый курс
Группа: Ученик
Сообщений: 3
Статус: Без палочки
| Да,согласен со всеми вами,читать ГП в оригинале-это кульно:познаёшь все особенности английского языка)я вот в июле 2007 скинул себе на комп 7ГП и ДС и прочитал себе спокойно за месяц,оч понравилось,так что в октябре оф.перевод прочитал и мне не понравилось вообще(ну может из-за того что перевод этот ужасный,но всё же))с другой стороны хорошо,что они быстро перевели 7 часть,помню сколько мучались с 5,ЖЕСТЬ))))
|
|
| |
ВампирЁнок=) | Дата: Среда, 06.08.2008, 13:10 | Сообщение # 18 |
Профессор
Группа: Староста
Сообщений: 1371
Статус: Без палочки
| Я б хотела почитать оригинал
|
|
| |
HELGA-GESTAPO | Дата: Воскресенье, 17.08.2008, 23:20 | Сообщение # 19 |
Сотрудник Отдела Мракоборцев
Группа: Профессор
Сообщений: 2917
Статус: Без палочки
| Леськ@, А ты как, с английским дружешь?
Хмм...это мой принц...иль как там... кРоль...)))
|
|
| |
--Гарри_Поттер-- | Дата: Понедельник, 27.07.2009, 20:55 | Сообщение # 20 |
Второй курс
Группа: Ученик
Сообщений: 89
Статус: Без палочки
| Я все прочитал на русском и английском
Гул стадиона в небесах И посвист ветра в волосах, До Снитча не хватило чуть - То Бладжер пересёк мой путь.
|
|
| |